x
Mika 5
00:00

Kapitel 5

Messias ska komma från Betlehem

1 Samla nu dina skaror,
  • du skarornas stad.
  • De reser belägringsvallar mot oss,
  • de slår Israels domare
  • med käpp på kinden.
  • 2
    Jes 9:6, Matt 2:6, Joh 1:1, 7:42, 8:58.
     Men du, Betlehem Efrata
  • som är så liten
  • bland Juda tusenden,
  • från dig ska det åt mig komma
  • en som ska härska över Israel.
  • Hans ursprung är före tiden,
  • från evighetens dagar.
    Citeras i Matt 2:6f som profetia om Kristi födelse. Efrata är området kring Betlehem (jfr Rut 1:2). Ordet ”tusenden” (hebr. alfeí) kan också översättas ”ätter” eller ”furstar” (jfr Matt 2:6).
  • 3
    Jes 7:14.
     Därför ska han överge dem
  • fram till den tid
  • då hon som ska föda har fött.
  • Då ska de som är kvar
  • av hans bröder
  • få vända tillbaka till Israels barn.
  • 4
    1 Mos 49:10, Ps 72:8, Jes 9:6, Joh 10:11f.
     Han ska träda fram
  • och vara en herde i Herrens kraft,
  • i Herren sin Guds namns höghet.
  • Och de ska ha ro,
  • för han ska vara stor
  • till jordens ändar.
  • Israels befrielse

  • 5 Och han ska vara vår frid.
  • När Assur stormar in i vårt land
  • och tränger in i våra palats,
  • då ställer vi upp sju herdar
  • mot honom,
  • åtta furstar ur folket.
  • 6
    1 Mos 10:8f.
     Och de ska beta av Assurs land
  • med svärd
  • och Nimrods land
  • ända in i dess portar.
  • Så ska han rädda oss från Assur
    rädda oss från Assur Den assyriske kungen Sanherib tvingades avbryta sin belägring av Jerusalem 701 f Kr efter en ängels ingripande (2 Kung 19:35, 2 Krön 32:21, Jes 37:36).
    ,
  • om denne kommer in i vårt land
  • och tränger in över våra gränser.
  • 7
    Ps 110:3.
     De som är kvar av Jakob
  • ska vara bland många folk
  • som dagg från Herren,
  • som regnskurar på gräs
  • som inte väntar på någon man
  • eller dröjer för människors skull
    dröjer för människors skull Annan översättning: ”hoppas på människor”.
    .
  • 8 Ja, de som är kvar av Jakob
  • ska vara bland hednafolken,
  • mitt bland många folk,
  • som ett lejon bland skogens djur,
  • som ett ungt lejon
  • bland fårhjordar
  • som trampar ner där det går fram
  • och river utan att någon
  • kan rädda.
  • 9 Må din hand vara upplyft
  • över dina motståndare,
  • och må alla dina fiender utrotas!
  • 10
    5 Mos 17:16, Jes 9:5, 31:1, Sak 9:10.
     Det ska ske på den dagen,
  • säger Herren,
  • att jag ska utrota dina hästar
  • ur ditt land
  • och förstöra dina vagnar.
    hästar ... vagnar Utrustning för krig (jfr 2 Mos 14:9, Ps 20:8, 33:17).
  • 11 Jag ska utplåna städerna i ditt land
  • och riva ner alla dina fästningar.
  • 12 Jag ska utrota all trolldom hos dig,
  • inga spåmän ska mer finnas
  • bland dig.
  • 13
    Jes 30:22, 31:7, Sak 13:2.
     Jag ska utrota dina avgudabilder
  • och dina stoder ur ditt land,
  • och du ska inte mer tillbe
  • dina händers verk.
  • 14 Jag ska förstöra dina asherapålar
    asherapålar Symboler för fruktbarhetsgudinnan Ashera, en andlig otrohet mot Herren (Jer 17:2, 3:13) som föregick domen genom Assyriens invasion (2 Kung 17:10, 16).
  • som du har ibland dig
  • och ödelägga dina städer.
  • 15 Jag ska i vrede och harm
  • ta hämnd på de hednafolk
  • som inte har lyssnat.