Sions frälsning
vill jag inte tiga,
för Jerusalems skull
vill jag inte unna mig någon ro
förrän dess rättfärdighet
går upp som solens sken
och dess frälsning
som ett brinnande bloss.
och alla kungar din härlighet.
Du ska få ett nytt namn,
som Herrens mun ska bestämma.
i Herrens hand,
ett kungligt diadem
i din Guds hand.
"den övergivna",*
ditt land ska inte mer kallas
"ödemark",
utan du ska heta "min kära"*
och ditt land "den äkta hustrun",
för Herren har dig kär,
ditt land har fått sin äkta man.
gifter sig med en jungfru,
så ska dina barn gifta sig med dig,
och som en brudgum
jublar över sin brud,
så ska din Gud jubla över dig.
har jag ställt väktare.
Varken dag eller natt
får de någonsin tystna.
Ni som ropar till Herren,
unna er ingen ro,
förrän han upprättar Jerusalem
och gör det till en lovsång
på jorden.
vid sin högra hand
och sin starka arm:
Jag ska inte mer ge din säd
som mat åt dina fiender,
och främlingar ska inte dricka
ditt nya vin,
frukten av din möda.
ska få äta den och lova Herren,
och de som skördar vinet
ska få dricka det
på min helgedoms förgårdar*.
bana väg för folket!
Röj, röj en väg
och rensa bort stenarna,
res ett baner för folken!
till jordens ände:
Säg till dottern Sion:
Se, din frälsning kommer!
Se, han har med sig sin lön,
hans segerbyte
går framför honom.
"det heliga folket",
"Herrens återlösta".
Och du ska kallas
"den eftersökta",
"staden som inte
blir övergiven".