Messias lidande och seger
1 För körledaren, till "Morgonrodnadens hind". En psalm av David.
varför har du övergett mig?
Jag ropar och klagar,
men min frälsning är fjärran.*
men du svarar inte,
och om natten
men får ingen ro.
den som tronar på Israels
lovsånger.
de förtröstade och du befriade dem.
de förtröstade på dig
och behövde inte skämmas.
och inte en människa,
hånad av människor
och föraktad av folket.
de grimaserar
och skakar på huvudet:
Han får befria och rädda honom,
han älskar ju honom."*
ut ur moderlivet,
du gjorde mig trygg
vid min mors bröst.
ända från modersskötet,
från moderlivet är du min Gud.
för nöden är nära
och ingen hjälpare finns.
Bashans oxar* omringar mig.
spärrar de upp sitt gap mot mig.
alla mina leder har skilts åt.
Mitt hjärta är som vax,
det smälter i mitt inre.
som en krukskärva,
min tunga fastnar i gommen.
Du lägger mig i dödens stoft.*
de ondas hop omringar mig,
de har genomborrat*
mina händer och fötter.
de ser på mig, de stirrar.
och kastar lott om min klädnad.*
var inte långt borta!
Du min styrka,
skynda till min hjälp!
mitt liv ur hundarnas våld!
och vildoxarnas horn!
Du bönhör mig.
för mina bröder,
mitt i församlingen
ska jag lovsjunga dig.*
lova honom!
Ära honom, alla Jakobs barn,
och bäva för honom,
alla Israels barn,
den förtrycktes lidande
och såg inte på honom med avsky.
Han dolde inte sitt ansikte
för honom
utan lyssnade när han ropade
till honom.
i den stora församlingen.
Jag ska uppfylla mina löften
inför dem som vördar honom.
de som söker Herren
ska lova honom.
Era hjärtan ska leva för evigt.
och omvända sig till Herren,
folkens alla släkter
ska tillbe inför dig,
och han råder över folken.
ska äta och tillbe,
inför honom ska de
böja knä,
alla som går ner i stoftet
och inte kan hålla sin själ vid liv.*
kommande släkten
ska få höra om Herren.
och förkunna hans rättfärdighet
för det folk som ska födas:
att han har gjort det.